本部纪录片是导演迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄的纪录片系列的第八部。迈克尔·艾普特在1964年为英国BBC电视台拍摄了记录片《7 Up》,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院,有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。人生行至大半,岁月蹉跎。是悔恨感慨,还是遥想当年风华正茂。年华终有老去的一天,可生活仍将继续。 陪伴这些孩子度过半个世纪的导演迈克尔•艾普特也已两鬓斑白,《人生七年》还将继续。
从QAnon的兴起到1月6日的骚乱,《反社交网络》讲述了一群因孤独而聚集在一起的无聊青少年如何建立了一个在线社区,但在这个过程中却意外地打破了共识的现实。
《大抗战》作为一部纪录片集完整性、概括性和权威性于一体,本着实事求是、用史实说话的态度,挖掘出1000余小时由各国记录的战场原声影像、10万张高清真实照片,整理手稿、通讯、报纸文摘等重要文献千余份。以时间为经、以事件为纬、以人物为切入点,用新视角、新理念、新资料、新技术,对从“九一八”事变开始至日本投降的14年抗日战争,进行全面系统、客观生动的历史回顾。
James Benning’s first film called The United States of America was a 1975 trip across the country, capturing its scenery through a car windshield. This second one also crisscrosses the nation, but without a car, carving it up instead into a series of static shots of just under two minutes, one for each state, presented alphabetically, from Heron Bay, Alabama to Kelly, Wyoming. The names of the places are nondescript, but the images attached to them are anything but, immaculately composed shots of landscape, cityscape and the spaces in between. As we move from A to Z, the images coalesce into a portrait of today’s USA, tracing out its fault lines almost in passing: fenced-off facilities, a river bed running dry, factories and refineries, run-down streets and gas stations, a camp under a bridge. The past is there too, seeping up through the songs and speeches that sporadically pierce the background noise or the motifs that evoke a whole career; the clouds, trains and cabins are stand-ins for films, not just states. As always, there’s time for more abstract thoughts too: each image may stand for a state, but representativity is slippery. Which state is more cinematic than the rest?
艾美奖肯定《鲸之谜》制作团队最新力作。 你知道章鱼其实比你想得还要聪明? 又为什么它们能在极端的环境中生存? 跟随“蚁人”保罗·路德的嗓音 解开地球上最像外星人的动物“章鱼”的非凡秘密。
印度丛林深处,揭开一位母亲的踪迹。
近距離觀察五位熱愛刺激的世界頂尖求生高手如何施展絕技 在毫無準備、孤立無援的情況下,如果你被人擄走、矇上雙眼,帶到一個未知的偏遠地方,你會怎麼做?觀眾將跟著五位求生高手一起參加這場「比賽」,看他們如何使出渾身解數接受終極考驗。《野放求生專家》將於6月25日起,每週三晚間10點首播,並於每週日下午5點重播。 每一集都將有一位求生高手被其他四人擄走,擄人的地點可能是工作的地方、家裡、咖啡館或任何地方!接著他們會被丟到世上最惡劣的環境,被迫設法平安地活下來、毫髮無傷地重返文明世界,他們必須在100小時內達成這項任務,否則比賽就立刻結束。比賽過程中,另外四位夥伴會在附近的遙控指揮中心嚴密監控參賽者的進度與生命跡象。 每一集《野放求生專家》都是一場高潮迭起的人類與自然對抗賽,從茂密的叢林到酷寒的冰河,這場鬥智的求生比賽深入地球各個角落。賭上名聲與誇耀的權利,這些參賽者是否具備克服終極挑戰的能耐?
在阿肯色州的一个拘留所里,一名警长实施了一项激进的社会实验,让被监禁的男子在这部真人秀中拥有更多的自主权。
一个乐团,改变一整个世代的音乐品味! 来自新泽西州的美国摇滚传奇乐团——邦·乔维,全球卖出超过1亿2千万张唱片,在50个国家和地区举办超过2700场演唱会。 见证他们的崛起与低谷,聆听未曾公诸于世的狂人心声。
Military Channel关于二战东线的纪录片系列。 Episode 1: Operation Barbarossa Episode 2: Kiev, 1941 Episode 3: The Defence of Sevastopol Episode 4: The Battle for Moscow Episode 5: Leningrad Episode 6: Rzhev Episode 7: Stalingrad Episode 8: The Battle for Caucasus Episode 9: The Kursk Bulge Episode 10: From the Dnieper to the Oder Episode 11: Operation Bagration Episode 12: War in the Air Episode 13: War in the Sea Episode 14: The Partisan Movement Episode 15: Secret Intelligence of the Red Army Episode 16: The Battle for Germany Episode 17: Berlin Episode 18: War Against Japan
Michael Palin embarks on another epic journey of exploration and adventure, this time 15,000 miles through 18 countries around the Pacific rim.
(CCTV9 引进的《野生链》,曾在高清翡翠台播出粤语译制版,名为《本是同根生》) Six-episode miniseries aiming at discovering why two very different regions of the planet, very far away from each other, are so rich in biodiversity; two unique places on Earth that serve as natural bridges between continents.Central America is a strip of land connecting two large land masses, a small region with an extraordinary natural richness. The Iberian Peninsula is the most bio-diverse region of Europe, acting as an umbilical cord between Africa and Europe.Both places are defined as “biological bridges”. In six episodes, we will discover the keys to their huge wealth and the reasons why they are so exceptional.
本系列纪录片讲述了三组来自世界各地令人大开眼界的“特殊人物”。一对来自巴基斯坦的“太阳能男孩”——白天生龙活虎,太阳一落山就完全陷入瘫痪,全身动弹不得。一名被“偷走青春”的英国少女——明明只有20岁却长了一副60多岁的容颜。还有来自印尼的世界上最重的男孩——190多公斤的体重,几乎让他寸步难行。这些人都因为各种全球罕见的病症,被生活逼上了绝路。本片将通过对他们的跟踪采访,揭示这些特殊人物的日常生活,以及他们对抗自身命运的不懈斗争。